Lisu Bible History (1)

Useful Resources

**List: Lisu Ministry

the Bible ( the Bible )
Lisu: Eastern...
"Lisu is spoken by about 400,000 tribesmen in upland areas of
Yunnan Province, China, and southward into Thailand and
Burma.   Although various regional dialects exist, the Lisus are
generally divided into three groups based on differences of dress:
Pai (white), He (Black), and Hwa (Flowered).   Eastern Lisu is the
usage common to a small group of savagely independent Black
Lisu of northern Yunnan.   Lisu is classified linguistically with
Akha and Lahu in what is generally termed the Lolo group of
languages, related within the Tibeto- Burman family to the
Burmese, Kachin, and Kuki-Chin tongues."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

LISU: Eastern dialect--1000 Tongues, 1939   [Info only: Pollard script   n.d. Book ch:v unknown.]

Pollard Syllabic Script
"1912 Matthew BFBS, Shanghai
Translated by [Rev.] A. G. Nicholls and [Rev.] G. E. Metcalf, China Inland
Mission
.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"1917 Luke   1928 Acts   1936 John   BFBS, Shanghai
1951 New Testament China Bible House, Hong Kong
Translated by G. E. Metcalf, CIM."
-- 1000 Tongues, 1972   [Info only:
POLLARD SYLLABIC SCRIPT   "1951" Mark 1:2 unknown.]

Lisu: Hwa...
"The Hwa Lisu, also known as Southern, or Western, Lisu,
Luizu, or Yawyin, live along the Salween River in the Upper
Shan States of Burma, in northern Thailand (about 17,000), and
in Yunnan Province, China.   The phonetic script used for this
dialect of Lisu was developed by J. O. Fraser about 1915.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

       "First publication, Selections in 1915; tr.
    by Baptist mies.   St. Mark’s Gospel,
    BFBS, Shanghai, 1921; tr. by J. O Fraser,
    CIM; St. John’s Gospel, 1923; St. Luke’s
    Gospel, BFBS, Rangoon, 1930; tr. by Rev.
    C. G. Gowman; St. Matthew’s Gospel, BFBS,
    Shanghai, 1932; tr. by Rev. A. B. Cooke
    and Mrs. Gowman; Gospels and Acts, 1933.
    "
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

WESTERN LISU--1000 Tongues, 1939   [Info only: {Fraser} script   n.d. Book ch:v unknown.]

"1921 Mark BFBS, Shanghai
Translated by J. O. Fraser, China Inland Mission."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"1930 Luke BFBS, Rangoon
Translated by Mr. & Mrs. C. G. Gowman, CIM."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

"1932   Matthew   1933   Mark   Luke   John   Acts   BFBS,
Shanghai
1938 New Testament China Bible House, Shanghai
Translated by J. O. Fraser, Mr. & Mrs. A. B. Cooke, CIM, and
Moses, a Lisu.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only:
FRASER SYLLABIC SCRIPT   "1933" Mark 1:2 unknown ("YI.-S..-Y").]

"1950 New Testament   Psalms   China Bible House, Hong
Kong
1968 Bible BS of Burma
Revised and translated by A. B. Cooke and A. C. W. Crane, Over-
seas My. Fellowship.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

[Chr. Helps Ministry (USA)] [Chr. Home Bible Course]