Ibanag Bible History (1)

Useful Resources

**List: Ibanag Ministry

the Bible ( the Bible )
Ibanag...
"Ibanag is spoken by almost 200,000 people in inland areas of
northeastern Luzon, Philippine Islands.   Although surrounded on
the north, west, and south by Ilocano speakers, Ibanag shows no
signs of being assimilated.   It is a Philippine Malayo-Polynesian
tongue."
--1000 Tongues, 1972   [Info only]

       "First publication, St. Luke’s Gospel in
    1907 at Manila, by the ABS; tr. by C. Everett Conant.   New
    Testament, 1911; tr. by the Rev. A. L. Synder aided particularly by
    Victorino Cumagun.
    "
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

"1907 Luke   1911 New Testament   ABS, Manila
Translated by Carlos Everett Conant and A. L. Snyder."
--1000 Tongues, 1972   [Info only: ?]

--1000 Tongues, 1972   [Info only: "1913" Mark 1:2 incorrect (Isaias nga profeta = Isaiah the prophet).]

"1935 Matthew   1938 Mark   ABS, Manila
A revision prepared by Tomás Altamero, a local pastor."
- -1000 Tongues, 1972   [Info only]
       "Revised translation in process: St. Matthew’s
    Gospel, 1935; translated by the Rev. T. E. Altamero, a Methodist pastor.
       CP: ABS.
    "
    --1000 Tongues, 1939   [Info only]

IBANAG--1000 Tongues, 1939   [Info only: n.d. John 3:14-18 unknown.]

"1960 John   Luke   1962 Acts   Philippine Bible House,
Manila
A revision prepared by a committee, including Pablo Cayaba, Fidel P.
Galang, Timotea Daguna, Hilario Maguddayao, and María Reyes.
"
--1000 Tongues, 1972   [Info only: ?]

[Christian Helps Ministry (USA)] [Christian Home Bible Course]